第六三七章 疯狂(2/4)
作品:《溯流文艺时代》这里一般人都不认识吧,会不会在宣传推广上打折扣?我看这两个汉字下面也没有英语的翻译嘛。”>
格林推了推眼镜,解释道:“之前在设计这款海报的时候,会议上确实有人提过这个问题,我们也认真讨论过,最后得出结论,是不会。首先,旧书这两个汉字可以说已经成为美国人民最熟悉的两个字,因为这一年他们在很多地方都可以看到。其次,这样也可以勾起别人的好奇心。当然,我们之所以得出这个结论,不仅仅是凭空讨论,也是做了试验的。”>
“这还能做实验?”陈红抱着余海菓,好奇地问道。>
格林点点头:“嗯,我们尝试在亚马逊官网上先放出了这张海报,获得的反馈超过我们的想象,百分之十的人在浏览过照片之后,询问了这张照片上面的那两个汉字的意思。”>
“百分之十,似乎也不多。”>
“已经很多了,本身在购物网站上发言的人就不多,这个比例已经完全超过了我们的预料。”>
“这么说来,确实也是这样的。”王晓波点头道。>
格林笑了笑,继续说道:“除此之外,前段时间,亚马逊官网也弄了一个活动,叫各语种词汇流行度调查投票。‘旧书’不但成为美国人最熟悉词汇,而且票选量远远超过了西语、法语等其他语种的最流行词汇。”>
其实还有些话格林没说,亚马逊这次的投票活动是不太公平的,每个语种只挑了五个词汇来给网友们投票。>
汉字这边,除了“旧书”之外,其他词汇都没什么竞争力,几乎所有的投票者在投汉字的时候,都把票投给了眼熟的“旧书”。>
到了其他语种,亚马逊提供的几个词都不是什么大热词,而且热度都差不多,这样一来选票就会分散。>
再加上亚马逊这一段时间来都在推广“旧书”,亚马逊的用户对“旧书”比较了解,这几个原因加起来,就造就了“旧书”一骑绝尘的结果。>
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!>
但是普通网民不知道啊,他们只知道结果就是“旧书”不仅仅成为美国人最熟悉的汉字,也成为美国人最熟悉的外语词汇。>
人都是喜欢跟风的,不管是看过《旧书》还是没看过《旧书》的,见“旧书”两个汉字被这么多人认识,自然也不甘落后,想着要认识这两个字,所以这段时间“旧书”两个字在美国更火了,到处都能听到有人讨论。>
……>
于东他们的车子驶过亚马逊书店的时候,路边有一个男孩和一个女孩也正肩并肩抬头看着书店外墙上巨大的海报。>
“杰西卡,你知道这两个汉字是什么意思么?”哈斯森笑着问道。>
“哈迪森,请你不要用这种我奶奶都知道答桉的问题来考我。”>
哈迪森讪讪笑道:“最近其实我正在学汉语,老师也教了我们这两个字,也是他跟我说,这海报上的两个汉字是亲手写的……当然,我的意思是,写过之后,别人把他的字放大的。”>
杰西卡看了一眼哈迪森,觉得他后半句的解释没头没脑的,总没人真以为这么大的字会是亲手写上去的吧。>
其实这次洛杉矶也是巡回签售的一站,而且芝加哥之后的第二站就是洛杉矶,但杰西卡和哈迪森还是飞了两三千公里来到了芝加哥,除了想要更早点见到之外,也是想要看看亚马逊这第一家线下书店。>
把书店开在旧水塔旁边,而且规模如此之大,不得不说亚马逊的魄力确实很大。>
在寸土寸金,周围满是奢侈品店和高档酒店的密歇根大街开一家如此规模的书店,想要赚钱
本章未完,请翻下一页继续阅读.........
《溯流文艺时代》 最新章节第六三七章 疯狂,网址:https://www.sanjiange.com/book/237/237861/646_2.html