第412章 完善字母表(2/3)

作品:《玛雅1441

“这样吧,”萧尔笑道,“为了拼写更加简便而有规律,‘炸’(tz)和‘舟’(ch)两个字,我们换一种写法。”

随后,萧尔划掉了tz、tz''、ch、ch'',而是改写成了z、z''、zh、zh'',甚至把字母x/?/也改成写为sh。

这样一来,zh和sh就相当于是z/ts/和s的“翘舌音”——尽管与普通话的翘舌音存在区别,更像英语的ch和sh——拼写形式上则更加接近于汉语拼音了。

“啊!这样不错!”索尔欣喜道,“这样我就明白了,原来‘素’(s)和‘收’(sh)存在关系,就像‘炸’和‘舟’的关系那样。”

索尔的悟性令萧尔也大为欣喜。

如果不是因为她是哈洛娜的部下,他这会儿甚至希望把她带回到“九原城”蒂博隆去,无论神学院还是通讯部,都非常需要她这样的人才。

“萧尔陛下,我还有一个问题……”索尔说道。

虽然已经有点疲倦了,萧尔还是微笑着说“尽管问吧。”

“就是说,为什么这些‘字母’,你是按这样的顺序写下来的呢?”索尔问道。

萧尔没有隐瞒什么,直接回答“唔……其实这是欧罗巴人的排序。

“而欧罗巴人之所以这样排序,又是有着很复杂的历史原因,恐怕不是我能回答上来的。”

索尔说道“欧罗巴人……我好像听哈洛娜殿下说到过一点,也是陛下这么渴望推进航海事业的原因。”

“是的。”

不过转念一想,既然字母tz和ch都已经被他改成了z和zh,萧尔觉得不如干脆把字母顺序也改了。

跟索尔说了这个想法之后,他便尝试了一下,仍然是模仿着汉语拼音——

a,o,e,i,u

,'',,b

t,t'',n,l

z,z'',s

zh,zh'',sh

k,k'',h

y,,''

这么一看,萧尔觉得确实比原来的那一套要简明不少。萧尔尝试给每个子音都带上a''来拼读,比如给字母读作a''(不)、字母s读作sa''(粥)、字母k读作ka''(磨石),觉着实在是琅琅上口。

萧尔感慨道“多亏有你这样不断的提问,这样修改过后,我认为现在这套拼音字母比原来强多了。

“原来我更多考虑的是与欧罗巴人的使用习惯保持一致,但没有考虑到我们玛雅语自身的体系和字母的简便性。

“虽然只是短短一晚上的工作,但我认为现在这套字母的确已经适合在帝国内推广了。

“而根据我今天与瓜马对话中听到的那些泰诺语的发音,我认为这套字母表应该能够涵盖其发音。

“比如酋长一词,我们就可以这么写。”

萧尔把“kasike”这六个字母写在纸上,令索尔一时惊叹。

————————

附萧尔“发明”的玛雅拼音字母表及例词

(括号内是现实当中尤卡坦玛雅语正字法的写法,若两者相同则不标出)

a-ah(aj)敬称前缀

o-ok进入

e-ek''黑色

i-i''鹰

u-uh(uj)月经

-a''壁垒

''-''ah(''aj)螨虫

-a''不

b-bah(bah)地鼠

t-ta''粪

t''-t''aak凋谢

n-naah房屋

l-''遵命


本章未完,请翻下一页继续阅读.........

《玛雅1441》 最新章节第412章 完善字母表,网址:https://www.sanjiange.com/book/247/247118/417_2.html