第412章 完善字母表(2/3)
作品:《玛雅1441》 “这样吧,”萧尔笑道,“为了拼写更加简便而有规律,‘炸’(tz)和‘舟’(ch)两个字,我们换一种写法。”
随后,萧尔划掉了tz、tz''、ch、ch'',而是改写成了z、z''、zh、zh'',甚至把字母x/?/也改成写为sh。
这样一来,zh和sh就相当于是z/ts/和s的“翘舌音”——尽管与普通话的翘舌音存在区别,更像英语的ch和sh——拼写形式上则更加接近于汉语拼音了。
“啊!这样不错!”索尔欣喜道,“这样我就明白了,原来‘素’(s)和‘收’(sh)存在关系,就像‘炸’和‘舟’的关系那样。”
索尔的悟性令萧尔也大为欣喜。
如果不是因为她是哈洛娜的部下,他这会儿甚至希望把她带回到“九原城”蒂博隆去,无论神学院还是通讯部,都非常需要她这样的人才。
“萧尔陛下,我还有一个问题……”索尔说道。
虽然已经有点疲倦了,萧尔还是微笑着说“尽管问吧。”
“就是说,为什么这些‘字母’,你是按这样的顺序写下来的呢?”索尔问道。
萧尔没有隐瞒什么,直接回答“唔……其实这是欧罗巴人的排序。
“而欧罗巴人之所以这样排序,又是有着很复杂的历史原因,恐怕不是我能回答上来的。”
索尔说道“欧罗巴人……我好像听哈洛娜殿下说到过一点,也是陛下这么渴望推进航海事业的原因。”
“是的。”
不过转念一想,既然字母tz和ch都已经被他改成了z和zh,萧尔觉得不如干脆把字母顺序也改了。
跟索尔说了这个想法之后,他便尝试了一下,仍然是模仿着汉语拼音——
a,o,e,i,u
,'',,b
t,t'',n,l
z,z'',s
zh,zh'',sh
k,k'',h
y,,''
这么一看,萧尔觉得确实比原来的那一套要简明不少。萧尔尝试给每个子音都带上a''来拼读,比如给字母读作a''(不)、字母s读作sa''(粥)、字母k读作ka''(磨石),觉着实在是琅琅上口。
萧尔感慨道“多亏有你这样不断的提问,这样修改过后,我认为现在这套拼音字母比原来强多了。
“原来我更多考虑的是与欧罗巴人的使用习惯保持一致,但没有考虑到我们玛雅语自身的体系和字母的简便性。
“虽然只是短短一晚上的工作,但我认为现在这套字母的确已经适合在帝国内推广了。
“而根据我今天与瓜马对话中听到的那些泰诺语的发音,我认为这套字母表应该能够涵盖其发音。
“比如酋长一词,我们就可以这么写。”
萧尔把“kasike”这六个字母写在纸上,令索尔一时惊叹。
————————
附萧尔“发明”的玛雅拼音字母表及例词
(括号内是现实当中尤卡坦玛雅语正字法的写法,若两者相同则不标出)
a-ah(aj)敬称前缀
o-ok进入
e-ek''黑色
i-i''鹰
u-uh(uj)月经
-a''壁垒
''-''ah(''aj)螨虫
-a''不
b-bah(bah)地鼠
t-ta''粪
t''-t''aak凋谢
n-naah房屋
l-''遵命
本章未完,请翻下一页继续阅读.........
《玛雅1441》 最新章节第412章 完善字母表,网址:https://www.sanjiange.com/book/247/247118/417_2.html