第一百五十几章 戏剧本身
作品:《画中的薛定谔》贝诺当年在巴黎求学时,是艺术女神缪斯的忠实信徒。热恋的时候,她给马丁看自己的日记。说是日记,也不全是生活记录,很多都是贝诺对艺术的感悟。日记的扉页是贝诺手写的一句拉丁文名言:“诗人是天生的不是造作的。”
应贝诺的要求,马丁随便翻看了几页。马丁看到其中一页写着,有人说,“天生的是资禀,造作的是修养”。资禀是与生俱来的激情,修养是生活教化的规范。艺术是需要激情的,所以,不是人人都能成为艺术家,而且放眼艺术圈,没有几个艺术家能够长命百岁,大概真的长命了也就不成艺术家了(除过那些被供养的),激情总归是随着年龄的增长渐去。所以,有人说艺术家的生命是最有价值的,他们活得激情,说了自己该说的、写了自己该写的、做了自己该做的。
马丁对贝诺这样一个年轻漂亮的女孩有这种见识感到尊敬。他明白了,在伊娃那里,就是缺少这种东西。所以,伊娃就像一阵风,吹走了没有留下什么,而贝诺就像一阵雨,总是在草地上留下了湿漉漉的脚印和梦想。
贝诺告诉马丁,在世界戏剧史上的10多个剧种声腔里,媚宫腔这一意大利稀有剧种至今尚未引起重视,其艺术价值和历史价值更是鲜为人知。
贝诺继续说道,关于媚宫腔的来历,媚宫腔艺人们代代相传都说出自15世纪文艺复兴时期的佛罗伦萨,但也有人认为其声腔“一唱三遏”,故为“遏工腔”。两种说法孰是孰非,久无定论。早期文艺复兴音乐作品主要是对第三间隔的依靠作为和音,从12世纪开始的复调音乐在整个14世纪变得更为细致而不依靠声音的表述。15世纪初的音乐趋向简单,声音致力于平滑。到15世纪末,复调宗教音乐又开始变得复杂起来,在某种意义上和当时发展极致的绘画有所关联;而六百多年前被称为“文艺复兴三颗巨星”的但丁、彼特拉克、薄伽丘及其推动的宫廷声色早已灰飞烟灭,媚宫腔的身世似乎成了千古之谜。
见马丁听得云里雾里,贝诺笑了一下,说道,然而只要由现在传世的媚宫腔分析研究入手探根溯源,并不难得出阿宫腔确实是文艺复兴时期的佛罗伦萨遗音的结论。
第一,媚宫腔的语气助词(拖音)保留着鲜明的古罗马时期发音的特色。现在的媚宫腔虽已经过好多代人艺术加工过了,但依然能听出其保留早先古罗马语言中语气助词合口发声,以“yi”“yia”等为拖音的独特风格。这在意大利现存戏剧声腔里可能是独一无二的。张口发声的语气助词,如“a
”“ai”“au”等在其他剧种常见的拖音,媚宫腔里却没有。其语气词合口发声,既符合古罗马“语不露齿”的语言时尚,也是当时皇宫内近距离观赏献演歌舞,歌姬要保持形象美不能张口露齿的必然要求。这当然和后世在勾栏、舞台演戏的发声口型不同了。
本章已完成!
《画中的薛定谔》 最新章节第一百五十几章 戏剧本身,网址:https://www.sanjiange.com/book/293/293075/160.html